21.11.2022.

Suradnjom Županije i Europe Direct KKŽ osigurani rječnici za učenike iz Ukrajine

Naslovna


U prostorima Gradskog društva Crvenog križa Đurđevac danas je održana primopredaja donacije hrvatsko-ukrajinskih rječnika namijenjenih školama. Rječnike su izradili Agencija za razvoj Zadarske županije ZADRA NOVA i Europe Direct Zadar u suradnji s Predstavništvom Europske komisije u Republici Hrvatskoj i Veleposlanstvom Ukrajine u Republici Hrvatskoj.

Ovoj se inicijativi priključio i Europe Direct Koprivničko-križevačke županije koji je osigurao rječnike za ukrajinske učenike koji se nalaze na našem području.

Primopredaji su prisustvovali zamjenik župana Ratimir Ljubić, ujedno i načelnik Stožera civilne zaštite KKŽ, pročelnica Službe ureda župana Melita Ivančić, ravnateljica PORA-e Regionalne razvojne agencije KKŽ Melita Birčić, voditeljica projekta Europe Direct KKŽ Marina Šandor Krznarić, predsjednica županijskog Društva Crvenog križa Đurđica Trbus, predsjednica GDCK Đurđevac Dubravka Jaković, ravnatelj OŠ Molve Ivan Jaković, ravnatelj OŠ Đurđevac Danijel Domišljanović, ravnatelj Gimnazije dr. Ivana Kranjčeva Đurđevac Tomislav Ostojić, ravnatelj Strukovne škole Đurđevac Darko Špoljar, referent za poslove zaštite i spašavanja Krešimir Škvorc te članovi GDCK Đurđevac.

Ravnateljica Birčić pojasnila je kako je županijski Europe Direct jedan od 11 takvih centara na području Hrvatske koji predstavljaju produženu ruku Europske komisije te promoviraju aktualne mjere namijenjene pomoći građanima.

A 2


Cilj izrade ovih rječnika je ukrajinskim učenicima i njihovim roditeljima olakšati komunikaciju s nastavnicima i građanima, odnosno općenito olakšati boravak i školovanje ukrajinske djece u Hrvatskoj. Priključili smo se inicijativi kako bismo im barem malo pomogli u teškoj situaciji i drago nam je što će rječnici stići u ruke djece koja će ih koristiti u svakodnevnoj komunikaciji“, dodala je ravnateljica Birčić.

Rječnik sadrži osnovne pojmove za djecu školske dobi prikazane u slikovnom obliku te napisane na hrvatskom jeziku latiničnim pismom i ukrajinskom jeziku ćiriličnim pismu. Na 44 stranice prevedeno je preko 130 osnovnih pojmova i brojevi do 100 te je prikazana usporedba abecede (hrvatske latinice i ukrajinske ćirilice).

Zamjenik Ljubić poručio je kako je važno suosjećati s patnjama koje prolaze stanovnici Ukrajine te kako im je potrebna pomoć u svakom smislu, a posebno djeci kako bi što mirnije mogla nastaviti obrazovanje.

A 16


Ovo je prilika da zahvalimo svima koji su doprinijeli tome da se osobe koje su morale napustiti svoje domove u Ukrajini ovdje osjećaju dobrodošlo. Zasigurno nije bilo lako sve organizirati, a mi smo, kao Županija i Stožer civilne zaštite, učinili sve što je bilo u našoj moći, prvenstveno u smislu osiguravanja osnovnih materijalnih uvjeta. Hvala đurđevačkom Društvu Crvenog križa na pruženoj ruci pomoći, kao i svim ostalim društvima, te hvala ravnateljima na iznimnom angažmanu da se ukrajinski učenici što uspješnije integriraju u naš obrazovni sustav. Zahvaljujem i svim medicinskim djelatnicima, Službi civilne zaštite i Policijskoj upravi, a prvenstveno volonterima i građanima. Svi ste vi pokazali veliko zajedništvo, a daljnji korak u podršci su upravo ovi rječnici koji će djeci olakšati komunikaciju“, poručio je zamjenik Ljubić.

Predsjednica Jaković kazala je kako su od samog početka pristizanja raseljenih osoba s područja Ukrajine iznimno angažiranju u pružanju pomoći u svim situacijama. Pomoć je dosad zatražilo 170 osoba, najviše žena i djece, s time da su se neki od njih vratili svojim domovima, a neki su ostali na području Hrvatske.

A 10


Svima smo pomogli od srca, a veliku nam je podršku pružila Županija. Komunikacija nam je predstavljala velik problem, snalazili smo se kako smo znali, a ovi će rječnici jako dobro doći i djeci i nastavnicima u školama. Hvala svima na pomoći, a posebno obrazovnim djelatnicima koji su dali velik doprinos u cijeloj situaciji i našim volonterima“, istaknula je predsjednica Jaković te najavila kako će učenici iz đurđevačke Gimnazije pomagati svojim kolegama iz Ukrajine u što lakšem savladavanju školskog gradiva.

Zahvalama na donaciji pridružila se i predsjednica Trbus, koja je uputila pohvale đurđevačkom Društvu Crvenog križa na pomoći raseljenim osobama uz Ukrajine, naglasivši kako su „toplog srca i široke ruke prihvatili sve koji su trebali njihovu pomoć“.

A 12


Ravnatelji su zahvalili na ovoj vrijednoj donaciji te istaknuli kako će rječnici doprinijeti boljoj integraciji učenika iz Ukrajine u obrazovni sustav kojih je trenutno 15 na području đurđevačke Podravine, ali i općenito u lokalnu zajednicu. Najviše učenika s područja Ukrajine nalazi se u đurđevačkoj Osnovnoj školi, trenutno devet, a ravnatelj Domišljanović kazao je kako će rječnici pomoći kvalitetnijoj i boljoj organizaciji nastave te unaprijediti rad obrazovnih djelatnika. Zahvalio je svima koji su sudjelovali u ovoj plemenitoj akciji te je učenicima poželio da obrazovanje nastave u svojoj domovini i uživaju u djetinjstvu.

A 5


Elektroničko izdanje hrvatsko-ukrajinskog rječnika dostupno je i online, a može ga se preuzeti OVDJE.

Služba ureda župana


 

Pročitano 355 puta